¡Cursos de Letropía!
Formación para escritores
¿Has escrito tu primer libro y no sabes cómo editarlo? Posiblemente tengas muchas dudas sobre cómo puedes publicar tu libro, ya quieras autopublicarlo o mandarlo a editoriales. En este curso, Clara C. Scribá, autora publicada y fundadora de Letropía te las resuelve.
110 € precio especial
¿Sueñas con que tu libro llegue a muchos lectores? Para ello necesitas armar una estrategia eficaz. En este curso de Letropía vas a aprender a lanzar un libro en tres fases: crear comunidad, crear expectación y vender tu libro. Con este método podrás conseguir que un alto porcentaje de tus lectores sean nuevos.
347 €
¿Tienes instalado Microsoft Word en tu ordenador? Pues no lo aprovechas lo suficiente. Hay muchas funcionalidades que Word pone a tu disposición para ahorrar tiempo que no conoces y que te cambiarán la vida. Si me dejas que te enseñe cómo piensa Word, vas a ahorrar mucho tiempo escribiendo.
35 € precio especial
Con este curso conseguirás crear una comunidad de seguidores en Instagram que se transformen en futuros lectores de tus libros. Te enseño toda la estrategia de marketing de Instagram aplica a lo que tú necesitas aprender: cómo vender tu libro en esta red social. Incluye bonus increíbles.
87 €
¡SOLICITA INFORMACIÓN!
Solicita nuestros servicios de traducción, corrección y asesoría literaria.
En nuestro blog podrás resolver muchas de tus dudas, aquí tienes los artículos más destacados:
¿Por qué necesito un corrector profesional?
Cuando necesitas unos resultados de calidad solo hay una solución: ponerte en manos de expertos. Y esto es aplicable a todos los ámbitos de la vida. Pero si eres un autor y necesitas que tu obra esté perfecta, debes encomendar esa labor un corrector profesional. Porque no hay nada que enmarque mejor tu escritura que la ausencia de fallos formales y estéticos.
Erratas, faltas de ortografía y errores
En nuestra labor de correctores de texto, en muchas ocasiones, al hablar con compañeros y clientes, tenemos que hacer una pequeña distinción entre estos tres conceptos: erratas, faltas de ortografía, y errores. Por supuesto, los tres entrarían dentro del concepto más...
La personalidad del traductor profesional
Dios los cría y ellos se juntan. Efectivamente, el traductor no se hace, se nace. Bueno, no del todo, porque para poder traducir hace falta saber idiomas y recibir una formación, pero bien es cierto que también son necesarias unas aptitudes muy relacionadas con la...